Keine exakte Übersetzung gefunden für إقامة مجانية

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch إقامة مجانية

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • However, rental of premises has not been considered for the investigative hubs based in Vienna and Nairobi as rent-free accommodation has been provided.
    ولكن لم ينظر في استئجار مباني لمركزي التحقيق الإقليميين الموجودين في فيينا ونيروبي حيث تم توفير أماكن إقامة مجانية.
  • AIDS patients in Greece are entitled to diagnosis, medical, social and psychological support, medical observation, clinical tests, retroviral therapy and hospital admittance free of charge in special units.
    وللمصابين بالإيـدز في اليونان الحـق في الحصول على التشخيص، والدعم الطبي والاجتماعي والنفسي، والملاحظة الطبية، والفحوص الكلينيكية والعلاج بمضادات الفيروس والإقامـة المجانية في وحدات خاصة بالمستشفيات.
  • The fee is generous. Plus they get a free trip to Zulia.
    ندفع أجر كريم . بالإضافة لحصولهم على إقامة .(سياحية مجانية بـ(زوليا
  • It is essential that the administration of justice be free, public and swift and the decisions honest.
    ومن الأساسي أن تكون إقامة العدل مجانية وعامة وسريعة وأن تكون القرارات نزيهة.
  • I decided to go to Great Britain, to find out how a hospital stay could be free, and drugs could cost only $10.
    سأكون بخير قررت الذهاب لبريطانيا العظمى لأكتشف كيف تكون إقامة المستشفى مجانية
  • On behalf of the hotel, we'd like to offer you a complimentary night's stay as a sign of our appreciation.
    نيابة عن الفندق، نعرض عليك إقامة ليلة مجانية كدليل عن تقديرنا
  • The policy was to encourage people to relocate to the area. Saharans who returned of their own accord from the camps received free accommodation for the rest of their lives, free education and benefits for 2 years until they found work.
    ولاحظت أن السياسة التي يتبعها ذلك البلد تتمثل في تشجيع السكان على الانتقال إلى هذه المنطقة بينما يحصل الصحراويون العائدون من تلقاء أنفسهم من المخيمات على الإقامة المجانية لباقية حياتهم، وعلى التعليم المجاني والاستحقاقات لمدة سنتين إلى أن يجدوا عملا.
  • Although that issue had been considered in all locations, the main obstacles to its implementation were the fact that only some United Nations agencies benefited from free or preferential accommodation in accordance with their Basic Cooperation Agreement.
    ورغم أن تلك المسألة كانت قد نُظر فيها في كافة المواقع، كانت الحواجز الرئيسية التي تعوق تنفيذها تتمثل في حقيقة أن بعض وكالات الأمم المتحدة فقط استفاد من أماكن إقامة مجانية أو بتكلفة تفضيلية وفقا لاتفاق التعاون الأساسي الذي أبرمته.
  • The main obstacles to the implementation were the fact that only some United Nations agencies benefited from free or preferential accommodation in accordance with their Basic Cooperation Agreement and the insufficient incentives.
    وكانت العوائق الرئيسية للتنفيذ هي أن بعض وكالات الأمم المتحدة فقط هي التي استفادت من أماكن إقامة مجانية أو بتكلفة تفضيلية وفقا لاتفاق التعاون الأساسي وعدم وجود حوافز كافية.
  • The guy said the hotel's offered us... a month's free stay anytime we want.
    قالَ الرجلُ الفندقَ عْرض علينا. . . إقامة لِمُدة شهر مجّاني ولأي وقت نُريدُ.